"Expresarse" تعني "التعبير عن النفس" أو "الإفصاح" وتشير إلى القدرة على توضيح الأفكار أو المشاعر أو الآراء. ويتم استخدامها بشكل شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب. غالبًا ما تظهر في النصوص التي تتناول مواضيع الإبداع، الاتصال، وعلم النفس.
Es importante expresarse libremente en una sociedad democrática.
(من المهم التعبير عن النفس بحرية في مجتمع ديمقراطي.)
A veces, las personas tienen dificultad para expresarse.
(أحيانًا، يواجه الناس صعوبة في التعبير عن أنفسهم.)
"Expresarse" يُستخدم بشكل متكرر في سياقات معينة وشائعة، ويظهر في عدة تعبيرات اصطلاحية:
No sé cómo expresarme
(لا أعرف كيف أعبر عن نفسي.)
Es fácil para él expresarse en público
(يعتبر من السهل عليه أن يعبر عن نفسه في الأماكن العامة.)
Necesito tiempo para expresarme adecuadamente
(أحتاج لوقت للتعبير عن نفسي بشكل مناسب.)
Aunque soy tímido, trato de expresarme a través del arte.
(على الرغم من أنني خجول، أحاول التعبير عن نفسي من خلال الفن.)
Expresarse con claridad es fundamental en una discusión.
(التعبير عن النفس بوضوح أمر أساسي في المناقشة.)
تأتي كلمة "expresarse" من الكلمة اللاتينية "expressare" والتي تعني "التعبير".