الكلمة "faltas" هي اسم جمع في اللغة الإسبانية.
/ˈfaltas/
كلمة "faltas" تُستخدم للإشارة إلى الأخطاء أو النقص شيء ما في اللغة الإسبانية. يمكن استخدامها في السياقات المختلفة، سواء في السياق التعليمي للإشارة إلى الأخطاء في الواجبات المدرسية، أو في السياقات المختلفة للإشارة إلى النقائص في أي مجال آخر. الكلمة تُستخدم بشكل شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب.
Los estudiantes deben corregir sus faltas en el examen.
(يجب على الطلاب تصحيح أخطائهم في الامتحان.)
Las faltas de ortografía son comunes en los textos escritos.
(الأخطاء الإملائية شائعة في النصوص المكتوبة.)
يمكن استخدام كلمة "faltas" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض التعبيرات والأمثلة:
Cometer faltas.
(ارتكاب أخطاء.)
Es normal cometer faltas al aprender un nuevo idioma.
(من الطبيعي ارتكاب أخطاء عند تعلم لغة جديدة.)
No hay faltas sin consecuencias.
(لا توجد أخطاء بدون عواقب.)
Recuerda, no hay faltas sin consecuencias en la vida real.
(تذكر، لا توجد أخطاء بدون عواقب في الحياة الحقيقية.)
Faltas graves.
(أخطاء جسيمة.)
Las faltas graves pueden llevar a sanciones en el trabajo.
(يمكن أن تؤدي الأخطاء الجسيمة إلى عقوبات في العمل.)
تعود كلمة "faltas" إلى جذر الفعل "faltar" الذي يعني "ينقص" أو "يخطئ".
المترادفات: - Errores (أخطاء) - Defectos (عيوب)
المتضادات: - Aciertos (نجاحات) - Cumplimientos (التزام)
الكلمة "faltas" لها مكانة مهمة في التواصل، سواء في التعليم أو مجالات أخرى، وهي تعكس مباشرة كيفية تفاعل الناس مع الأخطاء والتحديات في حياتهم اليومية.