"Farsa" هي اسم مؤنث.
/fár.sa/
كلمة "farsa" تشير إلى نوع من أنواع المسرحيات التي تتميز بالمبالغة أو الأحداث الغريبة التي غالبًا ما تكون مثيرة للسخرية. تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى شيء يبدو غير جدي أو غير حقيقي. تكرر استخدامها في السياقات الأدبية والفنية، وغالبًا ما تستخدم في الكلام الشفهي.
العمل الذي شاهدناه الليلة الماضية كان مهزلة مضحكة.
Su comportamiento en la reunión fue una auténtica farsa.
كلمة "farsa" تستخدم أحيانًا في تعبيرات اصطلاحية تعبر عن عدم الجدية أو السخرية. وهنا بعض الأمثلة:
لا تأتيني بمهزلة، قل الحقيقة.
Esta situación se ha convertido en una farsa total.
لقد تحولت هذه الحالة إلى مهزلة كاملة.
A veces, la política parece más una farsa que una solución.
أحيانًا، تبدو السياسة أكثر كمهزلة من كونها حلًا.
El espectáculo fue una farsa que no valía la pena ver.
أصل الكلمة "farsa" يعود إلى اللغة اللاتينية "farsa"، التي تعني "شيء محشي" أو "معبأ"، وكانت تشير في البداية إلى نوع من أنواع الطعام (توجد بعض التفسيرات للأصول التي تشير إلى المسرحيات المبالغ فيها).
بهذا الشكل، يتم استخدام "farsa" في الأدب والمسرح للإشارة إلى المسرحيات الهزلية أو غير الجادة، مشيرة إلى جوانب من الفكاهة أو السخرية.