اسم (sustantivo)
/fata.liˈðad/
كلمة "fatalidad" في اللغة الإسبانية تعني الحتمية أو القدر، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى الأحداث المأساوية أو السلبية التي لا يمكن تجنبها. وتعتبر هذه الكلمة واحدة من الكلمات التي تتكرر في المحادثة الأدبية والفلسفية، حيث يُناقش موضوع القدر والمصير. تُستخدم الكلمة بشكل أكبر في السياق المكتوب، مثل الروايات أو المقالات، مقارنةً بالكلام الشفهي.
La fatalidad nos sorprendió a todos.
المصير فاجأنا جميعًا.
Hay una fatalidad en la forma en que suceden las cosas.
هناك حتمية في الطريقة التي تحدث بها الأشياء.
Con la fatalidad del destino.
مع حتمية القدر.
La fatalidad del amor.
حتمية الحب.
Cargar con la fatalidad.
تحمل حتمية.
Enfrentarse a la fatalidad.
مواجهة الحتمية.
Fatalidad del tiempo.
حتمية الزمن.
تعود "fatalidad" إلى الكلمة اللاتينية "fatalitas" والتي تعني الحتمية.
المترادفات: - destino (قدر) - suerte (حظ)
المتضادات: - libertad (حرية) - elección (اختيار)
من خلال هذه المعلومات، يمكن رؤية كيف تعكس كلمة "fatalidad" مفاهيم عميقة ومختلفة عن الحتمية والمصائر في النصوص الأدبية والنقاشات الفلسفية.