الفعل
/fa.βo.ɾeˈθeɾ/
كلمة "favorecer" تعني "تقديم الدعم" أو "تسهيل شيء ما". تستخدم بشكل شائع للإشارة إلى دعم شخص ما أو شيء ما، سواء كان ذلك في سياق القانون أو الحياة اليومية. الكلمة تتكرر استخدامها في الحديث, حيث تُستخدم بشكل متوازن بين الكلام الشفهي والسياق المكتوب.
El nuevo proyecto favorece a la comunidad local.
"المشروع الجديد يُفضل المجتمع المحلي."
El patrocinador pretende favorecer el desarrollo de la cultura.
"يريد الراعي أن يُسهم في تطوير الثقافة."
Sus acciones favorecieron la resolución del conflicto.
"أعماله ساعدت في حل النزاع."
تستخدم "favorecer" في عدة تعبيرات اصطلاحية تدل على الدعم والمساعدة.
Favorecer a alguien con información.
"تقديم الدعم لشخص ما بالمعلومات."
Favorecer el diálogo entre las partes.
"تسهيل الحوار بين الأطراف."
El programa fue diseñado para favorecer la inclusión social.
"تم تصميم البرنامج لدعم الإدماج الاجتماعي."
Las alianzas políticas pueden favorecer el crecimiento económico.
"يمكن أن تساعد التحالفات السياسية في النمو الاقتصادي."
Favorecer la educación es invertir en el futuro.
"دعم التعليم هو استثمار في المستقبل."
Este tratamiento favorece la recuperación rápida del paciente.
"هذا العلاج يُساعد في استشفاء المريض بسرعة."
El uso de energías renovables favorece la sostenibilidad.
"استخدام الطاقة المتجددة يُسهم في الاستدامة."
تعود كلمة "favorecer" إلى الكلمة اللاتينية "favorem" والتي تعني "الدعم" أو "الفضل".