"Fines" في الإسبانية هو جمع "fine" (غرامة). لذا، هو اسم.
/fines/
كلمة "fines" تعني "غرامات" أو "عقوبات" ويمكن استخدامها للإشارة إلى مدفوعات مالية يجب دفعها نتيجة انتهاك قانوني أو نظام معين. تُستخدم "fines" بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، وعادةً ما تظهر في السياقات القانونية أو الإدارية. يتم استخدامها أكثر في السياق المكتوب (مثل الوثائق القانونية) ولكنها أيضًا تُستخدم في الكلام الشفهي عند الحديث عن انتهاكات معينة.
(الغرامات لتوقف السيارات بشكل خاطئ مرتفعة للغاية.)
Tendrás que pagar varias fines si no cumples con las regulaciones.
(ستضطر لدفع عدة غرامات إذا لم تلتزم بالقوانين.)
Las fines por conducir ebrio son severas en este país.
كلمة "fines" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية:
(إذا لم تدفع الغرامات، ستواجه مشاكل قانونية.)
Las fines pueden variar dependiendo de la gravedad de la infracción.
(يمكن أن تختلف الغرامات اعتمادًا على خطورة المخالفة.)
Ignorar las fines no es una opción viable.
(تجاهل الغرامات ليست خيارًا ممكنًا.)
Las autoridades han aumentado las fines para quienes violen las reglas de tránsito.
(لقد زادت السلطات الغرامات للأشخاص الذين ينتهكون قواعد المرور.)
Es importante saber cómo evitar las fines al conducir.
الكلمة "fine" تأتي من الكلمة اللاتينية "finis"، التي تعني "نهاية" أو "حد". في السياقات القانونية، فإن الغرامة تُعتبر كعقوبة تُفرض بسبب تجاوزات معينة.