فلاكيزا (flaqueza) هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
النسخ الصوتي
/flaˈkesa/
خيارات الترجمة لـ العربية
فلاكيزا يمكن ترجمتها إلى هزال أو ضعف.
معنى الكلمة وكيفية استخدامها
تعني فلاكيزا الضعف أو نقص القوة الجسدية أو العاطفية. تُستخدم في اللغة الإسبانية لوصف الحالة التي يظهر فيها الفرد بمظهر ضعيف أو غير قوي، سواء كان جسديًا أو نفسيًا. يتم استخدامها بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب.
أمثلة على الجمل
La flequeza de su cuerpo le impidió correr.
الهزال في جسده منعه من الجري.
Su flequeza emocional la hizo vulnerable a la crítica.
ضعفها العاطفي جعلها عرضة للانتقاد.
التعبيرات الاصطلاحية
"en plena flequeza"
تعني "في حالة ضعف".
Ejemplo:Estaba en plena flequeza cuando decidió aceptar el reto.
كان في حالة ضعف عندما قرر قبول التحدي.
"flaqueza de carácter"
تعني "ضعف في الشخصية".
Ejemplo:Su flequeza de carácter lo llevó a tomar malas decisiones.
ضعف شخصيته أدى به إلى اتخاذ قرارات خاطئة.
"flaqueza moral"
تعني "ضعف أخلاقي".
Ejemplo:La flequeza moral en tiempos difíciles puede llevar a la corrupción.
الضعف الأخلاقي في الأوقات الصعبة يمكن أن يؤدي إلى الفساد.
أصل الكلمة
تأتي الكلمة فلاكيزا من الجذر اللاتيني "flacidus" والذي يشير إلى الضعف أو التراخي.