"Fracasado" هو اسم وصفة في اللغة الإسبانية.
/frakaˈsaðo/
كلمة "fracasado" تشير إلى شخص أو شيء لم يحقق النجاح المطلوب، أو خاب أمله في تحقيق أهدافه. تُستخدم في اللغة الإسبانية في السياقات العامة وكذلك القانونية عند الإشارة إلى فشل الأعمال أو المشروعات. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب.
"El fracasado no se rinde y sigue intentándolo."
"الفاشل لا يستسلم ويستمر في المحاولة."
"Su proyecto fue un fracasado total."
"كان مشروعه فشلاً كاملاً."
"Fracasado" يمكن أن يظهر في عدة تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإسبانية:
"No se puede considerar un fracasado solo porque no logró sus objetivos."
"لا يمكن اعتبارك فاشلاً فقط لأنك لم تحقق أهدافك."
"A veces, el fracasado es el que más aprende de sus errores."
"في بعض الأحيان، يكون الفاشل هو الأكثر تعلمًا من أخطائه."
"Él se siente como un fracasado después de perder el negocio."
"يشعر كأنه فاشل بعد خسارته للصفقة."
"El miedo al fracaso puede convertir a alguien en un fracasado."
"يمكن أن يحول الخوف من الفشل شخصًا إلى فاشل."
"En la vida, todos enfrentamos fracasos, pero eso no nos define."
"في الحياة، نواجه جميعًا الفشل، لكن هذا لا يحدد هويتنا."
كلمة "fracasado" تأتي من الفعل "fracasare"، والذي يعني "يفشل" أو "يخفق".