كلمة "franquear" تعني بشكل عام "تخطي" أو "تحرير" شيء ما. تستخدم بشكل شائع في السياقات القانونية والاقتصادية، تتطلب الإشارة إلى تخطي حدود أو شروط معينة. وتستخدم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة ولكنها أيضًا مستخدمة في المحادثات الشفوية.
تستخدم كلمة "franquear" بشكل متكرر في السياقات القانونية والمالية، مثل تخطي الرسوم أو الشروط.
هناك عدد من التعبيرات الاصطلاحية التي تتضمن "franquear". إليك بعض الأمثلة:
(تخطي العقبات.)
Franquear el camino.
(فتح الطريق.)
Franquear las dudas.
(تجاوز الشكوك.)
Franquear los límites.
كل هذه التعبيرات تشير إلى فكرة تجاوز شيء ما أو تجاوز حجوزات معينة.
كلمة "franquear" مشتقة من الكلمة الإسبانية "franco"، والتي تعني "حر" أو "غير مقيد".