الفعل
/freˈnaɾ/
"فريenar" يعني "إيقاف" أو "خفض السرعة". يُستخدم هذا الفعل في السياقات العامة للتعبير عن إيقاف حركة شيء ما أو تقليل سرعتها. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب، وغالبًا ما تظهر في نصوص تتعلق بالمرور أو السياقات الرياضية.
Es necesario frenar el coche antes de llegar a la señal.
من الضروري إيقاف السيارة قبل الوصول إلى الإشارة.
Debemos frenar el crecimiento de esa planta.
يجب علينا إيقاف نمو تلك النبتة.
Ella frenó su carrera para atender a su familia.
هي أوقفت مسيرتها المهنية للاعتناء بأسرتها.
تعبيرات تتضمن "frenar" تستخدم في اللغة الإسبانية بشكل شائع:
ترجمة: توقفت السيارة فجأة لتجنب حادث.
Frenar los entusiasmos
ترجمة: من الأفضل أن نضبط الحماس حتى نحصل على مزيد من المعلومات.
Frenar en la inercia
ترجمة: من المهم أن نوقف زخم المشروع حتى لا نضيع الموارد.
Frenar el ritmo
تعود كلمة "frenar" إلى الكلمة اللاتينية "frēnō"، والتي تعني "لإعادة السيطرة" أو "لإيقاف".
بهذه الطريقة، تم تسليط الضوء على الكلمة "frenar" مع توفير معلومات شاملة حول معناها واستخداماتها المختلفة.