Fulgor هو اسم مذكر.
/fuɾˈɡoɾ/
كلمة fulgor تشير إلى السطوع أو التألق، وغالبًا ما تستخدم في سياقات تتعلق بالضوء أو الجمال أو التألق الشخصي. يتم استخدامها في اللغة الإسبانية بشكل شائع سواء في الكلام الشفهي أو في السياق المكتوب، لكنها تميل إلى الظهور أكثر في الأدب والشعر.
El fulgor de las estrellas iluminaba la noche.
كان تألق النجوم يضيء الليل.
Su vestido tenía un fulgor especial que atraía todas las miradas.
كان لفستانها بريق خاص يجذب الأنظار.
تستخدم كلمة fulgor في بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن التألق أو اللمعان في مختلف السياقات:
El fulgor de la juventud
تألق الشباب
وهي تشير إلى الجمال والحيوية التي تتمتع بها الشباب.
Un fulgor en la mirada
بريق في النظرة
هذه العبارة تعبر عن السعادة أو الحماس الذي يمكن أن يظهر في عيون الشخص.
Ser el fulgor de la fiesta
أن تكون بريق الحفلة
تشير إلى شخص يبرز في حفلة بسبب شخصيته الجذابة أو مظهره.
El fulgor del oro
بريق الذهب
تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى الجمال والثراء.
El fulgor de un nuevo amanecer
بريق شروق جديد
تعبر عن الآمال والتجديد الذي يأتي مع بداية جديدة.
أصل كلمة fulgor يأتي من اللاتينية "fulgorem" والتي تعني الضياء أو اللمعان.
المترادفات: - Brillo (بريق) - Resplandor (إشراق)
المتضادات: - Oscuridad (ظلام) - Apagado (خافت)