كلمة "fundado" هي صفة في اللغة الإسبانية.
/funˈðaðo/
تترجم "fundado" إلى العربية كـ "مؤسس"، أو "مؤسس على" حسب السياق.
تستخدم "fundado" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى شيء تم تأسيسه. تشير في السياقات القانونية إلى أن شيء ما له أساس قانوني أو أدلة قوية تدعمه. يتم استخدامها بشكل متكرر في الكتابة الرسمية وفي سياقات القانون والأعمال. كما أنها تُستخدم في المحادثات اليومية لكنها أقل شيوعًا بالمقارنة مع السياقات المكتوبة.
La teoría está fundada en hechos comprobables.
(النظرية مؤسَّسة على حقائق قابلة للتحقق.)
La empresa fue fundada en 1995.
(تم تأسيس الشركة في عام 1995.)
تُستخدم "fundado" في تعبيرات اصطلاحية مختلفة تشمل تفاؤلاً أو تحذيرًا بشأن الظروف أو القضايا:
Su preocupación está bien fundada.
(قلقها مؤسس بشكل جيد.)
La decisión fue tomada con un fundamento sólido.
(تم اتخاذ القرار بناءً على أساس قوي.)
Su argumento es fundado en datos científicos.
(حجته مؤسَّسَة على بيانات علمية.)
Una crítica bien fundada sostiene cualquier opinión.
(النقد المؤسس جيدًا يدعم أي رأي.)
الكلمة "fundado" تأتي من الفعل "fundar" الذي يعني "تأسيس" أو "مؤسِّس".
تُستخدم "fundado" بشكل شائع في اللغة الإسبانية في سياقات متعددة ولكن لها دلالة قوية في المجال القانوني، مما يجعلها ذات أهمية ونمط متكرر.