اسم (sustantivo).
/fus.te/
Fuste في اللغة الإسبانية يشير بشكل عام إلى الجزء العمودي أو القطب من العمود، وغالباً ما يستخدم في مجالات العمارة والنحت، حيث يشير إلى الجسم السميك الذي يدعم الأسطح. تُستخدم الكلمة أيضا في مجالات أخرى ومعاني متعددة، لكن استخدامها الأكثر شيوعًا يكون في السياقات الفنية والمعمارية.
تكرار استخدامها: تعتبر الكلمة أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة (مثل الكتب والمعاجم الفنية) وليس في الكلام الشفهي.
El fuste del coloso era decorado con intrincados relieves.
(كان جسم التمثال مزينًا بنقوش معقدة.)
El arquitecto decidió cambiar el diseño del fuste para hacerlo más elegante.
(قرر المهندس المعماري تغيير تصميم العمود ليجعله أكثر أناقة.)
Los fustes de los pilares son fundamentales en la arquitectura clásica.
(تُعتبر أعمدة الدعم أساسية في العمارة الكلاسيكية.)
استخدام كلمة fuste ليس شائعًا جدًا في تعبيرات اصطلاحية، لكن يمكن استخدامها في السياق المعماري والفني. إليك بعض الجمل التي تشملها:
El fuste de una obra maestra puede definir su belleza.
(يمكن أن يحدد جسم التحفة جمالها.)
Un fuste bien diseñado es esencial para la estabilidad de la estructura.
(إن الهيكل المصمم بشكل جيد أساسي لاستقرار البناء.)
La decoración del fuste es un arte en sí mismo.
(زخرفة الجسم فن بحد ذاته.)
تعود أصول كلمة fuste إلى الكلمة اللاتينية "fustis"، التي تعني "عصا" أو "جذع".
المترادفات: - columna (عمود) - soporte (دعم)
المتضادات: - vacío (فراغ) - debilidad (ضعف)