اسم (sustantivo)
/gabeˈla/
كلمة "gabela" في اللغة الإسبانية تشير عادة إلى نوع من الضريبة أو الرسوم التي يتم فرضها على أنواع معينة من السلع أو الأنشطة. يشير المصطلح بشكل خاص إلى الرسوم غير المباشرة التي يمكن أن تكون غير قانونية إذا كانت غير واضحة. الاستخدام الشائع للكلمة يتعلق بالقوانين والضرائب، وتُستخدم بشكل متكرر في الكتابات القانونية أو الاقتصادية. تُستخدم "gabela" أكثر في السياقات المكتوبة مقارنة بالكلام الشفهي، وذلك بسبب طبيعتها الفنية المحددة.
El gobierno ha decidido aumentar la gabela sobre los productos importados.
قررت الحكومة زيادة الضريبة على المنتجات المستوردة.
Los comerciantes se quejan de la gabela que tienen que pagar al municipio.
يشكو التجار من الضريبة التي يتعين عليهم دفعها للبلدية.
Pagar la gabela
معنى: دفع الرسوم أو الضرائب المفروضة.
مثال: Es necesario pagar la gabela para poder operar el negocio legalmente.
من الضروري دفع الضريبة لتتمكن من تشغيل العمل بشكل قانوني.
Evitar la gabela
معنى: محاولة تجنب دفع الرسوم أو الضرائب.
مثال: Algunos empresarios intentan evitar la gabela utilizando estrategias fraudulentas.
يحاول بعض رجال الأعمال تجنب الضريبة باستخدام استراتيجيات احتيالية.
أصل كلمة "gabela" يعود إلى العصور الوسطى، حيث كانت تُستخدم في سياقات تتعلق بالضرائب والرسوم المفروضة على التجارة.
Impuesto (ضريبة)
متضادات: