"gano" هو شكل الفعل "ganar" باللغة الإسبانية، والذي يعني "الفوز" أو "الكسب". يُستخدم "gano" في الزمن الماضي البسيط (الماضي التام)، حيث تعني "لقد فزت" أو "أنا فزت".
النطق باللغة الإسبانية يمكن تمثيله بالأبجدية الصوتية الدولية كالتالي: [ˈɡano].
"gano" يستخدم للدلالة على الفعل الذي تم إنجازه في الماضي، حيث تعبر عن فوز شخص أو كسبه شيء ما. الاستخدام الأكثر شيوعاً لها يكون في الكلام الشفهي والكلام الكتابي على حد سواء، وهي شائعة جداً في المحادثات اليومية وخاصة في الأخبار الرياضية أو الحديث عن المسابقات.
"Ayer gano el partido de fútbol."
"أمس فاز في مباراة كرة القدم."
"Yo gano un premio cada año."
"أنا أكسب جائزة كل عام."
"gano" تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية:
"Gano el pan de cada día."
"أكسب لقمة العيش يومياً."
"Si no gano nada, al menos me divierto."
"إذا لم أكسب شيئاً، على الأقل أستمتع."
"Gano a la vida con esfuerzo y dedicación."
"أكسب الحياة بالجهد والتفاني."
"Siempre que compito, gano."
"كلما تنافست، أفوز."
"Gano más experiencia cada vez que trabajo en un nuevo proyecto."
"أكسب المزيد من الخبرة في كل مرة أعمل فيها على مشروع جديد."
أصل الكلمة "gano" يعود إلى الفعل اللاتيني "ganāre"، والذي يعني "الكسب" أو "الفوز".
المترادفات: - "triunfo" (نجاح، انتصار) - " victoria" (فوز)
المتضادات: - "pierdo" (أخسر) - "fracaso" (فشل)