فعل
/gara.paˈte.aɾ/
كلمة "garrapatear" في اللغة الإسبانية تعني عادةً "التلاعب" أو "القيام بشيء بشكل غير رسمي أو بدون جهد". تُستخدم الكلمة غالبًا في السياقات التي تشير إلى الأعمال البسيطة أو غير المثمرة. يمكن استخدامها في الكلام الشفهي والمكتوب.
Los niños suelen garrapatear en sus cuadernos durante la clase.
الأطفال عادةً ما يتلاعبون في دفاترهم أثناء الدرس.
Ella garrapateó algunas ideas en una servilleta.
هي تلاعبت ببعض الأفكار على منديل.
قد لا تكون كلمة "garrapatear" مستخدمة بشكل كثير في تعبيرات اصطلاحية معينة، لكنها قد تظهر في سياقات غير رسمية تدل على الأعمال السريعة أو غير الجادة. فيما يلي بعض الجمل التي تسلط الضوء على هذا الاتجاه:
Garrapatear no es lo mismo que trabajar diligentemente.
التلاعب ليس هو نفسه العمل بجد.
A veces, solo necesitamos garrapatear y no tomarnos las cosas tan en serio.
أحيانًا، نحتاج فقط إلى التلاعب وعدم أخذ الأمور على محمل الجد.
Cuando garrapateo, mis pensamientos fluyen mejor.
عندما أعبث، تتدفق أفكاري بشكل أفضل.
تأتي "garrapatear" من كلمة "garrapata"، التي تعني "عثة" أو "طفيلي"، وهذا يدل على نوع من التعلق أو الانغماس في شيء ما بشكل غير رسمي.
المترادفات: - Improvisar (الارتجال) - Jugar (اللعب)
المتضادات: - Trabajar (العمل) - Estudiar (الدراسة)