"gatillo" هو اسم (اسم مُذكر) في اللغة الإسبانية.
/gatiʎo/
تستخدم كلمة "gatillo" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى الزناد، وهو الجزء الذي يتم الضغط عليه لإطلاق النار من السلاح الناري. تُستخدم أكثر في السياقات العسكرية والأمنية، لكنها قد تظهر أيضًا في الاستخدام اليومي ضمن مجالات معينة.
تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر من الكتابي، خاصةً في سياقات المناقشات حول الأسلحة أو الأمن.
El gatillo del arma está muy sensible.
الزناد للسلاح حساس جدًا.
Es importante saber cómo funciona el gatillo antes de disparar.
من المهم أن تعرف كيف يعمل الزناد قبل إطلاق النار.
في العديد من التعبيرات الاصطلاحية الإسبانية، يتم استخدام "gatillo" للإشارة إلى الفعل السريع أو التحفز لإجراء شيء ما.
No te apresures a apretar el gatillo.
لا تتسرع في الضغط على الزناد. (تستخدم للإشارة إلى عدم اتخاذ قرارات سريعة).
Estás a un gatillo de hacer un gran error.
أنت على بعد زناد واحد من ارتكاب خطأ كبير. (تستخدم للإشارة إلى اقتراب الشخص من اتخاذ خطوة خاطئة).
El gatillo de la violencia se aprieta con más facilidad en tiempos difíciles.
زناد العنف يُضغط بسهولة أكبر في الأوقات الصعبة.
كلمة "gatillo" تأتي من الكلمة الإسبانية "gato"، والتي تعني "قطة"، بسبب شكل الزناد الذي يُشبه ذيل القطة في الإشارة إلى الفعل السهل والسريع.
disparador (محرّك)
متضادات:
بهذه الطريقة، توفر الكلمة "gatillo" ثراءً لغويًا وإمكانيات تعبيرية متعددة في اللغة الإسبانية.