"gaviar" هو فعل (verbo) في اللغة الإسبانية.
/ɡaˈβi.aɾ/
يمكن ترجمة "gaviar" إلى "تسلية" أو "تمتع" حسب السياق.
"gaviar" يعني عادة "الاستمتاع" أو "التسلية" في الإسبانية. يُستخدم بشكل عام للإشارة إلى الفعل الذي يتم فيه الاستمتاع أو قضاء وقت ممتع، سواء في الأنشطة الترفيهية أو الثقافة. تكرار استخدام الكلمة قد يكون أكثر في السياقات المحكية حيث يتحدث الناس عن الأنشطة والترفيه.
"Ayer decidí gaviar con mis amigos en la playa."
"قررت بالأمس التمتع مع أصدقائي على الشاطئ."
"Ella siempre busca gaviar en sus días libres."
"هي دائمًا تبحث عن التسلية في أيام عطلتها."
في اللغة الإسبانية، "gaviar" يُستخدم أحيانًا في تعبيرات تشير إلى الاستمتاع بالحياة أو بالأشياء الصغيرة. إليك بعض العبارات:
"Es hora de gaviar y disfrutar de lo que nos rodea."
"حان الوقت للتمتع والاستمتاع بما يحيط بنا."
"No te olvides de gaviar a menudo; la vida es corta."
"لا تنسَ أن تستمتع كثيرًا؛ الحياة قصيرة."
"A veces es bueno gaviar en vez de preocuparse."
"أحيانًا من الجيد الاستمتاع بدلاً من القلق."
"Gaviar es una parte esencial de una vida equilibrada."
"التمتع هو جزء أساسي من حياة متوازنة."
تعود أصول "gaviar" إلى الجذر اللاتيني والذي يرتبط بفعل الاستمتاع بالحياة والمسرات.
بهذا، نكون قد سلطنا الضوء على كلمة "gaviar" واستخداماتها ومعانيها في اللغة الإسبانية.