"gimotear" هو فعل.
/gimoteˈaɾ/
يمكن ترجمة "gimotear" إلى العربية كـ "يتمتم" أو "يهمس" أو "يتذمر".
"gimotear" يعني التحدث بصوت منخفض أو همهمة، غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى الكلام غير الواضح أو الغامض. يتم استخدام الفعل بشكل غير رسمي ويظهر بشكل أكبر في الكلام الشفهي حيث يتم التعبير عن المشاعر أو التذمر بصوت هادئ بدلاً من التصريح بشكل مباشر.
Ejemplo 1: Ella siempre gimotea cuando no le gusta algo.
ترجمة: هي دائمًا تتمتم عندما لا يعجبها شيء ما.
Ejemplo 2: No entiendo por qué estás gimoteando. Habla más claro.
ترجمة: لا أفهم لماذا تتمتم. تحدث بشكل أوضح.
"gimotear" يمكن أن يظهر في بعض التعبيرات الاصطلاحية التي تعكس المشاعر أو التذمر. إليك بعض الأمثلة:
Ejemplo 1: "No me gusta que siempre estés gimoteando en vez de resolver el problema."
ترجمة: لا أحب أن تتمتم دائمًا بدلاً من حل المشكلة.
Ejemplo 2: "Si tienes un problema, no gimo teas, solo dímelo."
ترجمة: إذا كان لديك مشكلة، لا تتمتم فقط، أخبرني.
Ejemplo 3: "El niño empezó a gimotear cuando se dio cuenta de que no podía jugar."
ترجمة: بدأ الطفل يتمتم عندما أدرك أنه لا يستطيع اللعب.
Ejemplo 4: "Ella prefiere gimotear que enfrentar los problemas de frente."
ترجمة: هي تفضل التذمر بدلاً من مواجهة المشاكل بشكل مباشر.
أصل الكلمة "gimotear" يشير إلى كلمة "gimo" والتي تعني "همهمة" أو "تذمر" وتحمل دلالات تتعلق بالتعبير عن مشاعر الغضب أو الإحباط بطريقة غير مباشرة.
المترادفات: - Susurrar (همس) - Murmurar (تمتمة)
المتضادات: - Declarar (الإفصاح) - Hablar claramente (التحدث بوضوح)