كلمة "girasol" تشير إلى نبات عباد الشمس، وهو نوع من الزهور المعروفة بقدرتها على تتبع حركة الشمس أثناء النهار. يستخدم هذا الاسم بشكل شائع في اللغة الإسبانية، سواء في السياق الكتابي أو الشفهي. يُستخدم في المناقشات المتعلقة بالطبيعة، الزراعة، والزينة.
تكرر استخدام الكلمة هو معتدل، فهي شائعة ولكن لا تعتبر جزءاً من المفردات المستخدمة بشكل يومي في كل محادثة.
La planta de girasol crece en los campos durante el verano.
(تنمو زهرة عباد الشمس في الحقول خلال الصيف.)
Me gusta decorar mi jardín con girasoles.
(أحب تزيين حديقتي بعباد الشمس.)
كلمة "girasol" ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية مثل بعض الكلمات الأخرى في اللغة الإسبانية، لكن يمكن استخدامها بشكل مجازي للإشارة إلى الشخص الذي يتبع شيئًا أو شخصًا، كما تفعل أزهار عباد الشمس عندما تتبع الشمس.
Esa niña es un girasol que siempre sigue a su madre.
(تلك الفتاة هي عباد الشمس التي تتبع والدتها دائمًا.)
En nuestro grupo, él es el girasol que siempre trae luz a nuestras actividades.
(في مجموعتنا، هو عباد الشمس الذي يجلب النور دائمًا إلى أنشطتنا.)
الكلمة "girasol" تأتي من الكلمتين الإسبانيتين: "girar" (تدوير) و"sol" (شمس)، وتعني "تدوير الشمس"، مما يعكس سلوك الزهرة التي تتجه نحو الشمس.
"flor de sol" (زهرة الشمس)
متضادات:
باختصار، كلمة "girasol" تحوي عمقًا في معناها سواء كان ذلك في الاستخدام الشائع أو كجزء من التعبيرات المبتكرة.