كلمة "golfa" تعتبر اسمًا في اللغة الإسبانية.
/gol.fa/
"golfa" تشير بشكل عام إلى امرأة تتصرف بطريقة تُعتبر غير أخلاقية، وخاصة في السياقات التي تتعلق بالنساء اللواتي يُعتقد أنهن يُشاركن في سلوكيات ثرثرة أو غير مناسبة. تُستخدم الكلمة في اللغة الإسبانية بشكل غير رسمي وقد تكثر في السياقات الشفهية أكثر من السياقات المكتوبة.
En la fiesta, algunos chicos comentaron sobre la golfa que llegó tarde.
في الحفلة، بعض الأولاد علقوا على الغولفا التي وصلت متأخرًا.
No deberías llamarla golfa sin conocerla bien.
لا يجب عليك أن تسميها غولفا دون أن تعرفها جيدًا.
"golfa" ليست كلمة شائعة جداً في التعبيرات الاصطلاحية، لكنها قد تظهر في بعض السياقات غير الرسمية. ومع ذلك، قد تتداخل في بعض التعبيرات مثل:
"No seas golfa."
لا تتصرفي بغلطة. (تدل على سلوك غير أخلاقي)
"Esa chica es una golfa."
تلك الفتاة غولفا. (تستخدم لوصف سلوك غير مقبول)
"golfa" تأتي من كلمة "golf" التي تشير إلى تصرفات أو سلوك يُعتبر غير مناسب في المجتمعات التقليدية، وهي تستخدم بشكل خاص للنساء.