الفعل (verbo)
/ɡɾaniˈθaɾ/ (في الإسبانية الأوروبية)
/ɡɾaniˈzaɾ/ (في الإسبانية الأمريكية)
كلمة "granizar" تعني تساقط الجليد، فعند الحديث عن الظروف الجوية، يُستخدم هذا الفعل لوصف الحالة التي يتجمد فيها الماء ويتساقط على الأرض في شكل جليد. تُستخدم كلمة "granizar" بشكل شائع في اللغة الإسبانية في السياقات المناخية ولا تستخدم إلا نادراً في المحادثات اليومية.
Hoy va a granizar en la tarde.
"اليوم سيتساقط الجليد في فترة بعد الظهر."
Cuando graniza, es mejor quedarse en casa.
"عندما يتساقط الجليد، من الأفضل البقاء في المنزل."
كلمة "granizar" ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية المعروفة، ولكن يمكن استخدامها في سياقات مختلفة تتعلق بالطقس والمناخ. فيما يلي بعض الجمل التي تسلط الضوء على استخدام الكلمة:
Si graniza, la cosecha podría verse afectada.
"إذا تساقط الجليد، فقد تتأثر المحصول."
No olvides que cuando graniza, hay que tener cuidado al conducir.
"لا تنس أنه عند تساقط الجليد، يجب توخي الحذر أثناء القيادة."
El pronóstico del tiempo dice que habrá granizo mañana.
"تنبؤات الطقس تقول إنه سيكون هناك جليد غدًا."
Granizar en esta época del año es poco común.
"تساقط الجليد في هذا الوقت من السنة أمر نادر."
تعود كلمة "granizar" إلى الاسم "granizo" والذي يعني "جليد"، وهو مشتق من الجذر اللاتيني "granum" والذي يعني "حبّة"، وهو مرتبط بحجم وشكل قطع الجليد.
المترادفات: - Llover (m): المطر - Nevada (f): تساقط الثلوج
المتضادات: - Despejado: صافٍ، وهو وصف لجو بدون غيوم أو ظواهر جوية مثل الجليد.