"guarda" هي اسم وفعل في اللغة الإسبانية.
/ˈɡwaɾða/
كلمة "guarda" تعني في الأساس "حارس" أو "حماية". يمكن أن تُستخدم بالإشارة إلى شخص يقوم بحماية شيء ما، مثل الأمان أو الحماية القانونية. كما أنها تستخدم كفعل للإشارة إلى عملية المحافظة على شيء ما أو حمايته.
تكرار الاستخدام: تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي وفي السياقات المكتوبة، خاصة في المجالات القانونية والاجتماعية.
El guarda de seguridad está en la entrada del edificio.
"حارس الأمن موجود عند مدخل المبنى."
Es importante guardar los documentos en un lugar seguro.
"من المهم حفظ المستندات في مكان آمن."
Guarda la calma.
"ابق هادئًا."
تعني أن على الشخص أن يبقى هادئًا في موقف متوتر.
Dejar algo en guarda.
"ترك شيء تحت الحماية."
تُستخدم للإشارة إلى تخزين شيء بطريقة آمنة.
Guarda tus secretos, son valiosos.
"احفظ أسرارك، فهي ثمينة."
No guardes rencor, es mejor perdonar.
"لا تُحتفظ بالضغينة، فمن الأفضل أن تسامح."
Ella guarda una sorpresa para su cumpleaños.
"هي تحتفظ بمفاجأة لعيد ميلادها."
أصل كلمة "guarda" يعود إلى الكلمة اللاتينية "guardare" والتي تعني "المراقبة" أو "الحماية".
تُظهر الكلمة "guarda" دورها الأساسي في مجالات متعددة، من الأمن والحماية إلى الاستخدامات القانونية والاجتماعية.