الفعل "guardar" هو فعل.
/gwarˈðaɾ/
"guardar" تعني "يحفظ" أو "يحتفظ" أو "يخزن" في اللغة الإسبانية. يُستخدم هذا الفعل في السياقات المختلفة مثل حفظ الأشياء الجسدية أو الحفاظ على المعلومات. تكرر استخدام هذا الفعل بشكل شائع في المحادثات اليومية والمكتوبة، ولكن غالبًا ما يظهر في السياقات الشفوية أكثر.
Necesito guardar estos documentos importantes en un lugar seguro.
(أحتاج إلى حفظ هذه الوثائق المهمة في مكان آمن.)
Ella guarda todos sus recuerdos en una caja.
(هي تحتفظ بكل ذكرياتها في صندوق.)
"guardar" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، منها:
Guardar las apariencias
تعني "الحفاظ على المظاهر".
مثال: Es importante guardar las apariencias en situaciones difíciles.
(من المهم الحفاظ على المظاهر في الأوضاع الصعبة.)
Guardar un secreto
تعني "الحفاظ على السر".
مثال: Prometí guardar el secreto de su sorpresa.
(وعدت بالحفاظ على سر مفاجأته.)
Guardar la calma
تعني "الحفاظ على الهدوء".
مثال: Es esencial guardar la calma en situaciones de estrés.
(من الضروري الحفاظ على الهدوء في المواقف المجهدة.)
تعود كلمة "guardar" إلى اللغة اللاتينية "guardare".
هذه التفاصيل تقدم فهمًا شاملًا لفعل "guardar" واستخدامه في اللغة الإسبانية، مما يوضح أهميته في التعبيرات المختلفة والسياقات العامة.