اسم.
/ɡwaɾˈɾo.pa/
خزانة الملابس / دولاب الملابس
كلمة "guardarropa" في اللغة الإسبانية تشير بشكل رئيسي إلى "خزانة الملابس" أو "دولاب الملابس". تُستخدم للإشارة إلى مكان يُحتفظ فيه بالملابس أو الأزياء. يمكن أن تستخدم أيضًا للإشارة إلى منطقة في مسرح يُحفظ فيها ملابس الممثلين.
تعتبر الكلمة شائعة في الاستخدام، وتظهر في كل من السياقات الشفوية والمكتوبة، لكن قد تلاحظ بعض التكرار أكثر في الكتابات المتعلقة بأساليب الحياة، الموضة، والمسرح.
"Voy a poner mi abrigo en el guardarropa antes de entrar al teatro."
"سأضع معطفي في خزانة الملابس قبل دخول المسرح."
"El guardarropa de mi hermana está lleno de ropa de moda."
"خزانة ملابس أختي مليئة بالملابس العصرية."
على الرغم من أن "guardarropa" ليست جزءًا شائعًا من التعابير الاصطلاحية، إلا أنها تُستخدم في بعض العبارات الشائعة المتعلقة بالملابس والأناقة. إليك بعض التعبيرات:
"Cambio de guardarropa"
"تغيير خزانة الملابس"
يُستخدم للإشارة إلى التجديد أو التغيير في الملابس، سواء بسبب الموضة أو تغير المواسم.
"Guardarropa en el teatro"
"خزانة الملابس في المسرح"
تشير إلى منطقة معينة حيث يتم تخزين الملابس المستخدمة من قبل الممثلين قبل وبعد العروض.
"Hacer limpieza en el guardarropa"
"تنظيف الخزانة"
تعبير يُستخدم عندما يقوم شخص ما بالتخلص من الملابس القديمة أو غير المرغوب فيها.
تعود كلمة "guardaropa" إلى الكلمتين "guardar" بمعنى "يحتفظ" و"ropa" بمعنى "ملابس". الكلمة تُستخدم لتعبر عن مفهوم الاحتفاظ بالملابس.
"ropa" (ملابس)
متضادات:
تستعمل كلمة "guardarropa" في مختلف السياقات، مما يجعلها جزءًا مهمًا من المفردات اليومية في اللغة الإسبانية.