hacer gracia - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

hacer gracia (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

النسخ الصوتي

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

عبارة "hacer gracia" تعني إحداث الضحك أو جعل شيء ما مضحكًا. تُستخدم عادة للتعبير عن شيء يسبب الضحك أو نكتة. يُستخدم هذا التعبير بشكل متكرر في المحادثات اليومية، خاصة في السياق الشفهي، بينما قد يكون أقل شيوعًا في الكتابة.

أمثلة على الجمل

  1. Esa broma me hizo mucha gracia.
    "تلك النكتة جعلتني أضحك كثيرًا."

  2. A veces, solo hay que hacer gracia para que las cosas sean más ligeras.
    "في بعض الأحيان، يجب فقط إحداث الضحك لجعل الأمور أكثر خفة."

تعبيرات اصطلاحية

"hacer gracia" مستخدمة في بعض التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض العبارات التي تتضمنها:

  1. A mí no me hace gracia su comportamiento.
    "لا يضحكني سلوكه."

  2. No me hace gracia que llegues tarde.
    "لا يضحكني تأخرك."

  3. La película no me hizo gracia en absoluto.
    "الفيلم لم يُضحكني على الإطلاق."

  4. Si quieres que te escuchen, tienes que hacer gracia.
    "إذا كنت تريد أن يُسمع صوتك، يجب عليك إحداث الضحك."

أصل الكلمة

تتكون من الكلمة "hacer" التي تعني "يصنع" أو "يجعل"، وكلمة "gracia" التي تعني "نعمة" أو "ضاحك". تم دمج الكلمتين لتكوين تعبير يدل على إحداث الضحك.

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - "hacer reír" (يجعل الشخص يضحك) - "causar risa" (يسبب الضحك)

المتضادات: - "hacer llorar" (يجعل الشخص يبكي) - "no tiene gracia" (ليس مضحكًا)

هذه المعلومات تقدم لمحة شاملة عن عبارة "hacer gracia" وكيفية استخدامها في اللغة الإسبانية.



23-07-2024