الفعل "hartar" هو فعل في اللغة الإسبانية.
/hartaɾ/
تستخدم كلمة "hartar" للإشارة إلى إشباع شخص ما أو إتعابه من شيء معين، سواءً كان طعاماً أو تجربة أو شيء ممل. تعبر الكلمة عن حالة من الإكثار أو الملل الناتج عن التعرض لشيء بشكل متكرر. كلمة "hartar" شائعة الاستخدام في الحديث اليومي، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات الشفوية.
تستخدم كلمة "hartar" بشكل متكرر في المحادثات اليومية، خاصة عندما يتحدث الناس عن الطعام أو التجارب السلبية.
"سئمت من تناول البيتزا."
A veces harto a mis amigos con mis historias.
"سئمت من هذا الوضع."
El ruido me tiene harto.
"الضجيج أرهقني."
No quiero hartarme de visitar siempre el mismo lugar.
تعود الكلمة "hartar" إلى الإسبانية القديمة، وهي مرتبطة بكلمة "harto"، والتي تعني "مشبع" أو "ممل".
بهذه الطريقة، تُعتبر "hartar" كلمة تُستخدم في العديد من السياقات، سواء كانت تتعلق بالطعام أو بالحياة اليومية، وتعبر عن فكرة الإشباع أو الملل.