"herida" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/ɛˈɾiða/
تترجم "herida" إلى "جرح" أو "إصابة" باللغة العربية. تُستخدم هذه الكلمة في العديد من السياقات، بما في ذلك الطب والقانون والحديث العام. تظهر الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي والمكتوب، وخاصة في السياقات الطبية أو الحوادث.
La herida en su brazo necesita atención médica.
الجرح في ذراعه يحتاج إلى رعاية طبية.
Después del accidente, sufrió una herida grave.
بعد الحادث، عانى من إصابة خطيرة.
تستخدم "herida" أيضًا في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية:
Herida de muerte
تعني "جرح مميت"، تشير إلى إصابة خطيرة تهدد الحياة.
Ejemplo: La herida de muerte que sufrió fue fatal.
الجرح المميت الذي أصيب به كان قاتلاً.
Cosechar heridas
تعني "جمع الجروح"، وتستخدم للإشارة إلى تحمل المشكلات أو الأذى.
Ejemplo: A lo largo de su vida, ha cosechado heridas emocionales.
على مرّ حياته، جمع جروحًا عاطفية.
Herida abierta
تعني "جرح مفتوح"، تشير إلى جروح غير ملتئمة.
Ejemplo: La herida abierta requiere un cuidado especial.
الجرح المفتوح يتطلب رعاية خاصة.
ترتبط "herida" بشكل عام بالجذر اللاتيني "veredus" والذي يعني يجرح أو يصيب.
"daño" (ضرر)
متضادات:
بهذا نكون قد غطينا جميع الجوانب المتعلقة بكلمة "herida".