كلمة "hormigueo" تعتبر اسمًا (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/hormiˈɡeo/
"Hormigueo" يشير إلى إحساس الوخز أو التنميل الناتج عن الضغط على الأعصاب أو انقطاع الدورة الدموية، وغالبًا ما يوصف بأنه شعور مشابه لأبر صغيرة تلدغ الجلد. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، خاصة في المحادثات المتعلقة بالصحة العامة أو الحالات الطبية.
الطبيب قال لي إن الوخز في يدي طبيعي بعد الجلوس لفترة طويلة.
Experimenté un hormigueo en mis pies después de correr.
"Hormigueo" ليست مستخدمة بشكل شائع في تعبيرات اصطلاحية معروفة، لكنها قد تظهر في سياقات تتعلق بالتوعية حول أعراض معينة. على الرغم من ذلك، هناك بعض العبارات التي قد ترتبط بالفكرة العامة للوخز والتنميل:
تشعرني الحياة بوخز عندما أفكر في المخاطر التي يجب أن أواجهها.
El hormigueo en mi mente se vuelve intenso cuando tengo que tomar decisiones difíciles.
الوخز في عقلي يصبح شديدًا عندما يجب أن أتخذ قرارات صعبة.
A veces, el hormigueo en mis extremidades me alerta sobre problemas circulatorios.
أتت كلمة "hormigueo" من الكلمة الإسبانية "hormiga"، والتي تعني "نملة"، وهو تصور يشجع على الشعور بالوخز كما لو كانت النمل تسير عبر الجلد.