impedir هو فعل في اللغة الإسبانية.
/impediɾ/
impedir تعني "منع" أو "إعاقة". يمكن استخدامها في السياقات القانونية والعسكرية والأدبية. تكرر استخدام الكلمة في اللغة الإسبانية، وهي تُستخدم بشكل متساوٍ في الكلام الشفهي والسياق المكتوب.
ترجمة: منع الحارس الدخول إلى المبنى.
Quiero impedir que eso pase.
impedir مستخدمة في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الجمل النموذجية:
ترجمة: لا يوجد طريقة لمنع ما هو inevitable (محتوم).
Impiden que la verdad salga a la luz.
ترجمة: يمنعون الحقيقة من الخروج إلى النور.
Intentar impedir el progreso es inútil.
ترجمة: محاولة منع التقدم أمر غير مجد.
El miedo puede impedirte actuar.
ترجمة: الخوف يمكن أن يمنعك من التحرك.
Las leyes que impiden la discriminación son esenciales.
تأتي كلمة impedir من الجذر اللاتيني "impedire"، والذي يعني "منع" أو "إعاقة".
المترادفات: - evitar (تجنب) - obstruir (اعتراض)
المتضادات: - permitir (السماح) - facilitar (تسهيل)