الفعل "imperar" يعني أن تكون له السيطرة أو الهيمنة على أمرٍ ما. يُستخدم غالبًا في سياقات تتحدث عن السلطة أو السيطرة. يتكرر استخدام الكلمة في الكتابات الأدبية والسياسية، كما تُستخدم أيضًا في الكلام اليومي.
La justicia debe imperar en todos los aspectos de la sociedad.
"يجب أن تهيمن العدالة على جميع جوانب المجتمع."
El amor debería imperar en nuestras relaciones.
"يجب أن يهيمن الحب على علاقاتنا."
الكلمة "imperar" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية تشير إلى الهيمنة أو السيطرة. إليك بعض التعبيرات:
Imperar la ley
"الهيمنة على القانون"
Existen normas que deben imperar la ley en todas las circunstancias.
"هناك قواعد يجب أن تهيمن على القانون في جميع الظروف."
Imperar el respeto
"هيمنة الاحترام"
Es importante que el respeto impere en nuestras interacciones.
"من المهم أن يهيمن الاحترام في تفاعلاتنا."
Imperar la verdad
"هيمنة الحقيقة"
Nos esforzamos para que siempre impere la verdad en nuestros informes.
"نسعى لتهيمن الحقيقة دائمًا في تقاريرنا."
الكلمة "imperar" مشتقة من اللاتينية "imperāre"، والتي تعني "التحكم" أو "الهيمنة".
تعتبر الكلمة "imperar" من الكلمات المهمة في اللغة الإسبانية، حيث تعبر عن مفهوم السيطرة والهيمنة، وتستخدم في السياقات العامة والأدبية والسياسية.