impresionar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

impresionar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/im.pɾe.sjoˈnaɾ/

خيارات الترجمة إلى العربية

معنى الكلمة وكيفية استخدامها

كلمة "impresionar" تعني إحداث تأثير كبير أو انطباع قوي على شخص ما. تُستخدم في اللغة الإسبانية في العديد من السياقات، سواء في الحديث اليومي أو في الكتابات الرسمية. تُستخدم بشكل متكرر، وتميل إلى أن تكون أكثر شيوعًا في الكلام الشفهي.

أمثلة على الجمل

  1. El artista logró impresionar a todos con su actuación.
  2. (نجح الفنان في إبهار الجميع بأدائه.)

  3. La presentación del proyecto impresionó a los inversores.

  4. (قدمت عرض المشروع انطباعاً قويًا على المستثمرين.)

التعبيرات الاصطلاحية

كلمة "impresionar" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تُظهر التأثير القوي على مشاعر الناس أو حالتهم.

  1. Impresionar positivamente a alguien.
  2. (إحداث تأثير إيجابي على شخص ما.)
  3. Siempre es bueno impresionar positivamente a tus jefes.
  4. (من الجيد دائمًا إحداث تأثير إيجابي على مدرائك.)

  5. Impresionar con algo.

  6. (إبراز شيء لإحداث تأثير.)
  7. Impresionó con su nuevo coche deportivo.
  8. (أثر بإبهار سيارته الرياضية الجديدة.)

  9. Dejar una impresión duradera.

  10. (ترك انطباع دائم.)
  11. Ese viaje dejó una impresión duradera en mí.
  12. (تركت تلك الرحلة انطباعاً دائماً فيّ.)

أصل الكلمة

الكلمة "impresionar" تأتي من الفعل اللاتيني "impressionare"، والذي يعني جعل انطباع أو تأثير.

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات

يعتبر "impresionar" جزءًا مهمًا من العديد من المحادثات الإسبانية اليومية حيث يُشير إلى القدرة على التأثير على الآخرين، مما يعكس قوته في التعبيرات المختلفة.



23-07-2024