"impronta" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/imˈpɾonta/
"impronta" تعني بشكل عام "بصمة" أو "أثر". يمكن استخدامها للإشارة إلى الأثر الذي تتركه الأشياء أو الأشخاص، سواء كانت بصمة حقيقية كما في بصمة الإصبع، أو بمعنى مجازي مثل الأثر الذي يتركه شخص ما في حياتنا. تستخدم الكلمة بشكل متكرر في الحديث اليومي وكذلك في الكتابات، وهي شائعة في كلتا الحالتين.
La impronta dactilar es única para cada persona.
(البصمة الرقمية فريدة لكل شخص.)
El artista dejó su impronta en la obra.
(ترك الفنان أثره في العمل.)
تستخدم "impronta" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، مما يعكس تأثير شخص ما أو شيء ما.
Dejar una impronta en la historia.
(ترك بصمة في التاريخ.)
تعني أن شخصًا ما أو حدثًا ما كان له تأثير طويل الأمد.
Impronta de lo vivido.
(أثر ما تم عيشه.)
تشير إلى التجارب التي تترك أثرًا في شخصية الفرد.
Buscar la impronta del autor en cada obra.
(البحث عن بصمة المؤلف في كل عمل.)
تعني التعرف على الأسلوب أو التأثير الذي يتركه المؤلف في أعماله.
La impronta cultural de un país se refleja en sus tradiciones.
(تظهر بصمة الثقافة في تقاليد البلد.)
تعبر عن كيفية تأثير الثقافة على العادات والتقاليد.
أصل كلمة "impronta" يعود إلى اللغة اللاتينية "imprōnta"، والتي تعني "مطبوع"، مما يشير إلى فكرة الطباعة أو التأثير.
يمكن استخدام "impronta" في سياقات مختلفة سواء كانت حرفية أو مجازية، مما يجعلها كلمة ذات ثراء دلالي في اللغة الإسبانية.