فعل
/insentiˈβaɾ/
كلمة "incentivar" تعني "التشجيع" أو "التحفيز" في اللغة الإسبانية. تستخدم بشكل شائع في المجالات الاقتصادية والاجتماعية للإشارة إلى الإجراءات أو السياسات التي تهدف إلى تعزيز النشاط أو السلوك المطلوب. تتكرر بشكل كبير في كل من السياق الشفهي والمكتوب، خاصة في النقاشات المتعلقة بالتحفيز في بيئات العمل والاقتصاد.
El gobierno quiere incentivar la inversión extranjera.
الحكومة ترغب في تحفيز الاستثمار الأجنبي.
Es importante incentivar la participación de la comunidad en el proyecto.
من المهم تشجيع مشاركة المجتمع في المشروع.
تستخدم "incentivar" في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مما يعكس دورها المهم في الحديث عن التحفيز. إليك بعض الجمل النموذجية:
Los programas de formación están diseñados para incentivar el desarrollo profesional de los empleados.
تم تصميم برامج التدريب لـ تحفيز التنمية المهنية للموظفين.
Para incentivar el ahorro, el banco ofrece tasas de interés más altas.
لتحفيز الادخار، يقدم البنك أسعار فائدة أعلى.
Muchas empresas implementan bonificaciones para incentivar el rendimiento de sus trabajadores.
تقوم العديد من الشركات بتنفيذ مكافآت لـ تشجيع أداء عمالها.
La campaña busca incentivar el uso de energías renovables en la ciudad.
الحملة تهدف إلى تحفيز استخدام الطاقات المتجددة في المدينة.
Es esencial incentivar a los jóvenes a involucrarse en la política.
من الضروري تحفيز الشباب على المشاركة في السياسة.
تعود الكلمة "incentivar" إلى اللاتينية "incentivare"، حيث تشير إلى عملية التحفيز أو التصنيع لتحفيز شيء ما.
باختصار، "incentivar" هي كلمة ذات استخدام متكرر وواسع في اللغة الإسبانية، تمثل مفهوم التحفيز الأساسي في مختلف المجالات.