فعل
/inθiˈneɾaɾ/ (في الإسبانية من إسبانيا)
/in.siˈne.ɾaɾ/ (في الإسبانية من أمريكا اللاتينية)
كلمة "incinerar" تعني "إحراق شيء حتى يصبح رمادًا". تُستخدم عادةً في سياقات معالجة النفايات، حيث يتم حرق النفايات في درجة حرارة عالية للتخلص منها بشكل فعال. الكلمة تتكرر بشكل معتدل في السياقات الفنية والقانونية، وعادة ما يتم استخدامها أكثر في السياقات المكتوبة مقارنة بالكلام الشفهي بسبب ارتباطها بمفاهيم معقدة أو فنية.
مصنع النفايات مسؤول عن إحراق النفايات الخطرة.
Para deshacerse de documentos confidenciales, es mejor incinerar.
رغم أن "incinerar" ليست شائعة كمصطلح في التعبيرات الاصطلاحية الإسبانية، إلا أن استخدامها في سياقات معينة مثل التحكم في النفايات أو التعامل مع المواد الخطرة يمكن أن يظهر في عدد من العبارات. إليك بعض الجمل التي توضح استخدام الكلمة في سياقات تعبيرية:
من الضروري إحراق النفايات السامة لحماية البيئة.
La incineración de residuos es una de las prácticas más recomendadas en la gestión de desechos.
إحراق النفايات هو أحد الممارسات الأكثر توصية في إدارة النفايات.
Las leyes ambientales exigen incinerar los materiales peligrosos de manera segura.
القوانين البيئية تتطلب إحراق المواد الخطرة بطريقة آمنة.
El incinerador fue diseñado para incinerar residuos orgánicos.
كلمة "incinerar" تأتي من اللاتينية "incinerare"، حيث "in-" تعني "إلى داخل" و "cinis" تعني "رماد". وبالتالي، الكلمة تشير إلى العملية التي تؤدي إلى تحويل المواد إلى رماد.