inciso هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/ inˈsi.so /
كلمة inciso تُستخدم للإشارة إلى جزء أو عبارة تتضمن تفاصيل أو تفسير ضمن نص معين. تُستخدم بشكل شائع في المجالات القانونية والتشريعية، حيث يتم تحديد أجزاء محددة من القانون أو اللوائح.
تحظى هذه الكلمة بشعبية متساوية في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكن يمكن ملاحظتها بوجه خاص في الوثائق القانونية والمحررات الرسمية.
الفقرة الثالثة من القانون تحدد العقوبات المعنية.
En el contrato se incluyó un inciso sobre la confidencialidad.
على الرغم من أن "inciso" ليس جزءاً شائعاً من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، إلا أنه يمكن استخدامه في سياقات معينة. إليك بعض الجمل التي تتضمن الكلمة:
الفقرة 2 من المادة 21 تذكر أهمية الشفافية.
Es fundamental prestar atención a cada inciso del documento.
من الضروري إيلاء الاهتمام لكل بند من بنود الوثيقة.
En la exposición se citó un inciso que resume la idea principal.
inciso مشتقة من الفعل الإسباني "incidir"، الذي يعني "التأثير" أو "التدخل". الكلمة تتعلق بالعبارات التي تُستخدم لتحديد أو تأثير على نقاط معينة داخل نص قانوني أو أدبي.
مترادفات: - cláusula (بند) - apartado (قسم)
متضادات: - total (إجمالي) - conjunto (مجموعة)