"Indirecta" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/indɾiˈketa/
"Indirecta" تعني الشيء الذي يتم التعبير عنه بشكل غير مباشر أو يُشير إلى شيء بطريقة غير واضحة. تُستخدم هذه الكلمة في اللغة الإسبانية للإشارة إلى تلميحات أو رسائل غير صريحة. تُستخدم أكثر في السياقات المكتوبة لكنها شائعة أيضًا في المحادثات الشفوية. تكرار استخدامها يعتمد على السياق، ولكنها تبرز بشكل خاص في التواصل الاجتماعي والنقاشات التي تتضمن تلميحات أو انتقادات غير مباشرة.
كان تعليقها تلميحًا تجاه زميلها.
No me gustan las indirectas, prefiero que hables claro.
تستخدم "indirecta" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية:
Ayer di una indirecta sobre el regalo que quería.
"Tomar algo como una indirecta": يعني أخذ شيء كـ تلميح.
No tomes sus palabras como una indirecta, él no lo dijo en serio.
"Hacer indirectas": يعني إصدار تلميحات.
الكلمة "indirecta" تأتي من اللاتينية "indirecta"، والتي تعني غير مباشر، مع زيادة بحذف بعض حروف الجذر.
المترادفات: - sugerencia (اقتراح) - insinuación (إيحاء)
المتضادات: - directa (مباشر) - explícita (صريحة)