"infame" هو اسم وصفة في اللغة الإسبانية.
النطق بصوت عالٍ وفقًا للأبجدية الصوتية الدولية هو /inˈfame/.
"infame" تعني شخص أو شيء ذو سمعة سيئة أو مشهور بأعمال غير أخلاقية. تُستخدم بشكل شائع في السياقات العامة والقانونية للإشارة إلى الأعمال المُشينة أو الشخصيات التي تُعتبر غير أمينة أو مرفوضة اجتماعيًا.
تكرار استخدام الكلمة "infame" يكون أعلى في السياقات المكتوبة، مثل الأدبيات القانونية أو الأخبار، مقارنة بالتواصل الشفهي.
"El infame criminal fue finalmente capturado por la policía."
"تم القبض على المجرم اللعين أخيرًا بواسطة الشرطة."
"Su infame traición desgastó la confianza entre los amigos."
"خيانته اللعينة أضعفت الثقة بين الأصدقاء."
"infame" يُستخدم في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية، منها:
"Ser infame como el que más."
"أن تكون لعينة مثل أي شخص آخر."
"Una acción infame."
"عمل مشين."
"Gente infame en la historia."
"أشخاص مرفوضون في التاريخ."
الكلمة "infame" تأتي من اللاتينية "infamis"، حيث "in-" تعني "ليس"، و"fame" تعني "السمعة" أو "الشهرة"، مما يشير إلى عدم وجود سمعة جيدة.
المترادفات: - deshonroso (مُشين) - vil (حقير)
المتضادات: - honorable (مشرف) - respetable (محترم)
كل هذه المعلومات تشير إلى الاستخدام المتكرر والموسّع للكلمة "infame" في اللغة الإسبانية، وخاصة في السياقات السلبية والأخلاقية.