كلمة "infidelidad al juramento" تتكون من جزأين: 1. "infidelidad" تعني الخيانة أو الخطيئة. 2. "al juramento" تعني للقسم أو الوعد.
infidelidad al juramento [infidelidad al xuɾaˈmento]
تستخدم كلمة "infidelidad al juramento" في اللغة الإسبانية للإشارة إلى خيانة الوعد أو القسم. يتم استخدامها عادةً في السياق المكتوب وليس بشكل كبير في الكلام الشفهي.
El político fue acusado de infidelidad al juramento al no cumplir con las promesas hechas durante su campaña. السياسي تم اتهامه بـ خيانة الوعد بعد عدم الامتثال للوعود التي قطعها خلال حملته.
La infidelidad al juramento es un problema grave en cualquier relación basada en la confianza. الخيانة في القسم تعتبر مشكلة خطيرة في أي علاقة تقوم على الثقة.
كلمة "infidelidad" مشتقة من الكلمة اللاتينية "infidelitas" التي تعني الخيانة. أما كلمة "juramento" فتأتي من اللاتينية "iuramentum" وتعني القسم أو الوعد.