inflamar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

inflamar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

Inflamar هو فعل في اللغة الإسبانية.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/inflaˈmaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

يمكن ترجمة inflamar إلى العربية بمعنى "يُشعل" أو "يلتهب".

معنى الكلمة

Inflamar تعني في الأساس زيادة حرارة الجسم أو تهيج الأنسجة، وغالبًا ما يُستخدم في السياقات الطبية لوصف حالة الالتهاب. يتكرر استخدام الكلمة في الكلام الشفهي والمكتوب، ويعتبر شائعًا في الأوقات التي يتحدث فيها الناس عن حالات طبية أو حوادث تتعلق بالصحة.

أمثلة على الجمل

  1. La herida puede inflamar si no se cuida adecuadamente.
  2. الجرح يمكن أن يُلتهب إذا لم يتم العناية به بشكل صحيح.

  3. Los alimentos picantes pueden inflamar el estómago.

  4. الأطعمة الحارة يمكن أن تُشعل المعدة.

تعبيرات اصطلاحية

أمثلة على التعبيرات الاصطلاحية التي تحتوي على "inflamar":

  1. Inflamar los ánimos
  2. تعني "إشعال الحماسة"؛ تُستخدم لوصف موقف يثير الحماس.
  3. Ejemplo: La noticia de la victoria inflamar los ánimos de los aficionados.

    • الخبر عن الانتصار أشعل حماسة المشجعين.
  4. Inflamar el debate

  5. تعني "إشعال النقاش"؛ تُستخدم لوصف جدل متزايد أو محتدم.
  6. Ejemplo: El nuevo proyecto de ley inflamar el debate en el Congreso.

    • المشروع الجديد للقانون أشعل النقاش في الكونغرس.
  7. Inflamar la guerra

  8. تعني "إشعال الحرب"؛ تُستخدم لوصف تصعيد الصراع.
  9. Ejemplo: La provocación de un país vecino puede inflamar la guerra.
    • استفزاز أحد البلدان الجارة يمكن أن يُشعل الحرب.

أصل الكلمة

أصل كلمة inflamar يأتي من اللاتينية "inflammare"، والتي تعني "إشعال".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: enrojecer (يُحمر)، excitar (يُثير)
المتضادات: calmar (يُهدئ)، apaciguar (يُسكن)

بهذه الطريقة، تميل الكلمة inflamar إلى استخدامات متعددة، وخاصة في السياقات الطبية، ولكن لها أيضًا تطبيقات مجازية في الحديث اليومي.



23-07-2024