"ingrato" هو اسم وصفة (adjetivo) في اللغة الإسبانية.
النطق باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية: /iŋˈɡrato/
أكثر ترجمات كلمة "ingrato" هي "ناكر" أو "غير ممتن".
كلمة "ingrato" تشير إلى شخص غير ممتن أو ناكر للجميل. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع لوصف شخص لم يُظهر الامتنان للشخص الذي قدم له المساعدة أو الإحسان. تكرار استخدام الكلمة "ingrato" يكون أكثر في الكلام الشفهي لأن الكثير من المحادثات اليومية تتطرق إلى موضوعات مثل الشكر والامتنان.
Él es un ingrato que nunca aprecia lo que hace por él.
"هو شخص ناكر للجميل لا يقدر ما يفعله الآخرون من أجله."
No seas ingrato, agradece la ayuda que recibiste.
"لا تكن ناكرًا، اشكر المساعدة التي حصلت عليها."
تستخدم كلمة "ingrato" في سياقات متعددة، وغالبًا ما ترد في أغاني وشعر يشير إلى خيبة الأمل في الأشخاص غير المقدرين.
El ingrato que no reconoce su suerte.
"الناكر الذي لا يعترف بحظه."
Es un ingrato que no valora nada.
"إنه شخص ناكر للجميل ولا يقيم أي شيء."
A veces, los ingratos son los que más reciben.
"أحيانًا، يكون الناكرون هم الأكثر تلقيًا للخير."
كلمة "ingrato" تأتي من اللاتينية "ingratus" والتي تعني "غير ممتن"، حيث تعبر عن عدم تقدير المعروف.
بهذه الطريقة، تعطي كلمة "ingrato" انطباعًا قويًا عن مشاعر عدم الامتنان، وتعكس عواطف ملحوظة في السياقات الاجتماعية.