كلمة "iniciativa" هي اسم.
/inisiˈativa/
يمكن ترجمة "iniciativa" إلى العربية بمعنى "مبادرة".
كلمة "iniciativa" تُستخدم للإشارة إلى الخطوات الأولى أو الجهود المبذولة لبدء مشروع أو فكرة جديدة. يمكن استخدامها في السياقات العامة، الاقتصادية، القانونية، والعسكرية. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في اللغة الإسبانية في كل من الحديث الشفهي والسياق المكتوب.
La iniciativa de la comunidad para limpiar el parque fue bien recibida.
ترجمة: كانت مبادرة المجتمع لتنظيف الحديقة محل ترحيب جيد.
La empresa lanzó una nueva iniciativa para promover el trabajo en equipo.
ترجمة: أطلقت الشركة مبادرة جديدة لتعزيز العمل الجماعي.
الكلمة "iniciativa" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية، مما يُبرز أهميتها في اللغة الإسبانية. إليك بعض التعبيرات الاصطلاحية مع أمثلة:
"Tomar la iniciativa"
التفسير: اتخاذ الخطوة الأولى أو البدء بشيء.
مثال: Es importante tomar la iniciativa en un proyecto para que tenga éxito.
ترجمة: من المهم اتخاذ المبادرة في مشروع حتى ينجح.
"Iniciativa privada"
التفسير: تشير إلى المشاريع أو الأنشطة التي يتم إدارتها من قبل الأفراد أو الشركات بدلاً من الحكومة.
مثال: La iniciativa privada juega un papel crucial en el desarrollo económico.
ترجمة: تلعب المبادرة الخاصة دوراً حاسماً في التنمية الاقتصادية.
"Iniciativa de cambio"
التفسير: مشروع أو خطة تهدف إلى إحداث تغيير.
مثال: La iniciativa de cambio en la política ambiental es necesaria.
ترجمة: إن مبادرة التغيير في السياسة البيئية ضرورية.
"Iniciativa emprendedora"
التفسير: يشير إلى روح المبادرة في الأعمال والريادة.
مثال: La iniciativa emprendedora ha crecido en los últimos años.
ترجمة: لقد نمت المبادرة الريادية في السنوات الأخيرة.
تعود كلمة "iniciativa" إلى اللاتينية "initiatīva"، والتي تأتي من "initium" بمعنى "البداية" أو "الافتتاح".
"acción" (عمل)
المتضادات:
الكلمة "iniciativa" تحتل مكانة مهمة في التعبيرات العملية، مما يُعزز فهم الأفراد لأهمية بدء المشاريع واتباع الخطوات الأولى في مختلف المجالات.