"injerto" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
/ˈin.xeɾ.to/
"injerto" يمكن ترجمته إلى العربية كالتالي: - "زراعة" (في سياق الزراعة) - "غرس" (في سياق الطبي) - "نقل" (في سياق الطعوم)
في اللغة الإسبانية، "injerto" يشير إلى عملية نقل جزء من نبات أو عضو من جسم إلى آخر. يستخدم الكلمة غالبا في مجالات الزراعة والطب. في الزراعة، يشير إلى عملية تطعيم النباتات، بينما في الطب، يمكن أن يعني زرع عضو أو نسيج.
تكرار استخدام الكلمة يُفضل أن يكون في السياقات المتخصصة مثل الكتابات العلمية أو المناقشات الطبية والزراعية، أكثر من استخدامها في الكلام الشفهي اليومي.
"El injerto de un riñón puede salvar una vida."
"زراعة كلية يمكن أن تنقذ حياة."
"El injerto de plantas mejora la resistencia a enfermedades."
"غرس النباتات يُحسن مقاومة الأمراض."
على الرغم من أن "injerto" ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية الشائعة، إلا أنها قد تظهر في بعض السياقات الفنية. فيما يلي بعض الجمل التي تحتوي على كلمة "injerto" بطرق مختلفة:
"El éxito del injerto depende de la técnica utilizada."
"نجاح الغرس يعتمد على التقنية المستخدمة."
"Se recomienda mantener el injerto en condiciones óptimas."
"يوصى بالحفاظ على الزرع في ظروف مثالية."
"El injerto de corazón es una operación muy delicada."
"زراعة قلب هي عملية دقيقة جدًا."
تعود "injerto" إلى الكلمة اللاتينية "inserere" والتي تعني "الزرع" أو "الإضافة".
بهذا، تغطي هذه المعلومات كلمة "injerto" بشكل شامل، موضحة معناها واستخداماتها المختلفة في مجالات متعددة.