إسم صفة (Adjetivo)
/inkɛβɾanˈtaβle/
لا يتزعزع.
"Inquebrantable" هي كلمة إسبانية تعني شيئاً لا يمكن كسره أو التهدم. وهي غالبًا ما تُستخدم لوصف الأشخاص أو الصفات التي تعبر عن القوة، الثبات، والصمود. تُستخدم الكلمة في الكلام الشفهي والمكتوب، لكنها قد تكون أكثر شيوعًا في الكتابة الأدبية.
إصراره لا يتزعزع.
Necesitamos un líder inquebrantable en tiempos difíciles.
تستخدم "inquebrantable" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تحمل معنى الثبات والقوة. فيما يلي بعض الجمل:
الإيمان الذي لا يتزعزع يمكنه تحريك الجبال.
Mantiene una voluntad inquebrantable ante los desafíos.
يحتفظ بإرادة لا تتزعزع أمام التحديات.
Su amistad es inquebrantable, siempre está a mi lado.
صداقته لا تتزعزع، فهو دائمًا بجانبي.
El amor de una madre es inquebrantable.
حب الأم لا يتزعزع.
Con una actitud inquebrantable, enfrentó la adversidad.
بموقف لا يتزعزع، واجه الشدائد.
Es inquebrantable en sus principios.
تأتي كلمة "inquebrantable" من كلمة "quebrar" التي تعني "كسر" مع اللاحقة "in-" التي تعني "غير". وبالتالي، فإن "inquebrantable" تعني "غير قابل للكسر".
هذا التنوع في الاستخدام والمعاني يظهر مقدار قوة وتأثير الكلمة "inquebrantable" في اللغة الإسبانية.