الفعل
/ins.taˈlaɾ.se/
كلمة "instalarse" تعني أن يستقر أو يثبت الإنسان في مكان ما أو ينشئ لنفسه موطناً. يمكن استخدامها للإشارة إلى عملية الانتقال إلى مكان جديد أو الاستقرار فيه. تُستخدم في المواقف الاجتماعية والمهنية، وغالبًا ما تُستخدم في الكلام الشفهي. يمكن أن تظهر بعدة طرق، سواءً في الحديث عن الانتقال إلى مدينة جديدة أو عن تغيير في نمط الحياة.
Me voy a instalar en Madrid el próximo mes.
(سأستقر في مدريد الشهر المقبل.)
Es importante instalarse en un lugar cómodo para trabajar.
(من المهم الاستقرار في مكان مريح للعمل.)
تستخدم "instalarse" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية التي تعبر عن التجربة والاستقرار.
Instalarse en la rutina.
(الاستقرار في الروتين.)
Costó un tiempo instalarse en el nuevo trabajo.
(استغرقت بعض الوقت للاستقرار في العمل الجديد.)
Al principio es difícil, pero con el tiempo te instalarás bien.
(في البداية يكون الأمر صعبًا، لكن مع الوقت ستستقر بشكل جيد.)
Es normal instalarse en los hábitos que nos hacen sentir cómodos.
(من الطبيعي أن نستقر في العادات التي تجعلنا نشعر بالراحة.)
Cuando llegues, intenta instalarte rápidamente para adaptarte.
(عندما تصل، حاول أن تستقر بسرعة لتتكيف.)
تأتي الكلمة من الجذر الإسباني "instalar"، الذي يعني التثبيت أو التركيب.