الفعل.
/ins.tiˈɣaɾ/.
كلمة "instigar" تعني "حث" أو "استفزاز" شخص ما للقيام بفعلٍ ما، غالبًا ما يكون له طبيعة سلبية أو تسبب في مشاكل. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في اللغة الإسبانية سواء في الكلام الشفهي أو السياق المكتوب، وخصوصاً في النقاشات القانونية أو الاجتماعية، حيث تُشير إلى دفع شخصٍ ما للقيام بعمل غير مشروع أو هدام.
"المحامي متهم بالتحريض على العنف."
"No debemos instigar a la confrontación entre grupos."
كلمة "instigar" تُستخدم أحيانًا في تعبيرات اصطلاحية تتعلق بالدعوة إلى التصرفات أو التأثير على سلوك الآخرين.
"التحريض على التمرد."
"Instigar el miedo en la población."
"تحريض الخوف لدى السكان."
"Instigar a otros a actuar ilegalmente."
"حث الآخرين على التصرف بشكل غير قانوني."
"No debe instigar el conflicto entre las comunidades."
أصل الكلمة يعود إلى اللاتينية "instigare" والتي تعني "دفع" أو "تحفيز".
المترادفات: - Provocar (يثير). - Impulsar (يدفع). - Incitar (يستحث).
المتضادات: - Calmar (يهدئ). - Desalentar (يُثني). - Desincentivar (يمنع).