Interino هو اسم وصفة (صفة).
/inteˈɾino/
كلمة "interino" في اللغة الإسبانية تعني شيئًا مؤقتًا أو مؤقتًا. تُستخدم في مجالات مختلفة مثل القانون والعمل للدلالة على شخص يشغل موقعًا بشكل مؤقت أو بالنيابة عن شخص آخر. يمكن استخدام الكلمة في السياقات الشفهية والمكتوبة على حد سواء، وغالبًا ما تتكرر في المحادثات الرسمية والإدارية.
المعلم المؤقت وصل إلى المدرسة لتغطية غياب المعلم الرئيسي.
La empresa contrató a un gerente interino mientras buscaba un candidato permanente.
الخلفية الاستخدامية لـ"interino" في التعبيرات الاصطلاحية ليست واسعة، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات القانونية والإدارية التي ترتبط بالإجراءات المؤقتة أو التعيينات.
في حالة عدم قدرة الشخص الرئيسي على الحضور، سيتولى المؤقت مهامه.
La ley permite la designación de un juez interino en casos de urgencia.
يسمح القانون بتعيين قاضٍ مؤقت في حالات الطوارئ.
La contratación de un empleado interino suele ser una solución rápida.
ترتبط كلمة "interino" بالكلمة اللاتينية "interinus"، التي تعني "بين" أو "مؤقت".
المترادفات: - temporal (مؤقت) - provisional (مؤقت)
المتضادات: - permanente (دائم) - titular (رئيسي)
بهذا، "interino" تستخدم في العديد من السياقات للدلالة على حالة المؤقت أو النيابة، مما يساهم في فهم أعمق لكيفية استخدامها في المحادثات الرسمية والعملية.