الفعل (verb)
/inteɾuˈmpiɾ/
تعني كلمة "interrumpir" القيام بقطع شيء ما أو إيقافه بشكل مفاجئ. تُستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية للدلالة على التشويش أو التوقف في المحادثات أو العمليات. غالبًا ما تُستخدم في الكلام الشفهي، ولكن يمكن أيضاً أن تظهر في السياقات المكتوبة، خاصة في الأدب أو الكتب القانونية حيث يمكن مناقشة القضايا المتعلقة بالتداخل.
No debes interrumpir a los demás cuando están hablando.
لا يجب عليك قطع الآخرين عندما يتحدثون.
El ruido de la construcción interrumpe mi concentración.
يقطع ضجيج البناء تركيزي.
كلمة "interrumpir" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية، ومن المهم أن نعرف كيفية استخدامها في تلك السياقات.
Interrumpir el sueño
يعبر عن قطع النوم (تجربة مفاجئة توقظك).
مثال: Ese sonido interrumpió mi sueño profundo.
هذا الصوت قطع نومي العميق.
Interrumpir una conversación
يُستخدم لوصف وقف حديث غير مناسب.
مثال: Ella interrumpió la conversación con una pregunta inesperada.
هي قطعت الحديث بسؤال غير متوقع.
Interrumpir un trabajo
يشير إلى توقف أو قطع وظيفة معينة.
مثال: El jefe decidió interrumpir el trabajo por razones de seguridad.
قرر المدير قطع العمل لأسباب تتعلق بالسلامة.
تعود الكلمة "interrumpir" إلى كلمة لاتينية "interrumpere" التي تعني "قطع أو إيقاف".
suspender (يعلق)
المتضادات:
في الختام، تعد كلمة "interrumpir" مهمة جدًا في اللغة الإسبانية، سواء في السياقات اليومية أو القانونية. من المفيد الانتباه إلى كيفية استخدامها لتجنب سوء الفهم في التواصل.