الفعل.
/intuˈiɾ/
كلمة "intuir" تعني الإحساس بشيء أو التنبؤ به دون الاعتماد على الأدلة الواضحة. تُستخدم في اللغة الإسبانية للتعبير عن الكيفية التي يمكن بها للفرد أن يستشعر شيئًا ما بصورة غامضة أو غير واضحة. يستخدم الفعل بشكل متكرر في الحديث اليومي وكثيرًا ما يظهر في السياقات الأدبية والنفسية.
يمكنني أن أشعر أن شيئًا ما ليس على ما يرام.
Ella intuye las emociones de los demás sin que se lo digan.
تعتبر "intuir" جزءًا مهمًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، حيث تعبر عن القدرة على استشعار أو استنباط الأمور دون الحاجة إلى أدلة صريحة.
الشعور بالخطر.
Intuir una oportunidad.
استشعار فرصة.
A veces es mejor intuir que analizar.
أحيانًا يكون من الأفضل الشعور بدلاً من التحليل.
No sé cómo, pero intuyo que me ocultan algo.
الكلمة "intuir" تأتي من الجذر اللاتيني "intueri" الذي يعني "ينظر إلى" أو "يراقب".