الفعل
/inuˈndar/
كلمة "inundar" تعني "تغمر" أو "تفيض"، وتستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى عملية تغطية شيء ما بالمياه أو أي سائل آخر، أو الاستحواذ على شيء ما بشكل كبير. الاستخدام الشائع للكلمة يتضمن الأحداث الطبيعية مثل الفيضانات أو التسربات، كما يمكن استخدامها بشكل مجازي للإشارة إلى استجابة متزايدة أو ضغط في مجالات أخرى، مثل المشاعر أو المعلومات.
تُستخدم "inundar" بشكل متكرر في كل من الكلام الشفهي والمكتوب، ولكن قد تكثر في السياقات العلمية أو الأدبية عند الحديث عن الفيضانات والكوارث الطبيعية.
"يمكن أن تغمر الأمطار الغزيرة الشوارع."
"El río se desbordó y comenzó a inundar los campos."
مثال: "Estos días estoy inundado de trabajo."
"Inundar de emociones"
مثال: "La película me inundó de emociones."
"Inundar con información"
مثال: "El profesor inundó a los estudiantes con información."
"Inundar el mercado"
أصل الكلمة "inundar" يعود إلى اللاتينية "inundare"، والتي تتكون من "in-" (في، إلى داخل) و "unda" (موجة).
يمكن استخدام الكلمة "inundar" في مجموعة متنوعة من السياقات وذلك يجعلها من الكلمات المهمة في اللغة الإسبانية.